Małgorzata Danecka-Wilkosz

geprüfte Übersetzerin

Saarlandstraße 16E, 22303 Hamburg

MAŁGORZATA DANECKA-WILKOSZ

BEEIDIGTE DOLMETSCHERIN UND ÜBERSETZERIN FÜR POLNISCH / DEUTSCH
IN HAMBURG

Zu meinen Schwerpunkten gehören Untertitel-, Webseiten-, Spiel- und literarische Übersetzungen. Ich lebe in Hamburg und bin eine von der IHK zu Düsseldorf geprüfte und vom Landgericht Lübeck bevollmächtigte Übersetzerin und beeidigte Dolmetscherin für die Sprachen Deutsch und Polnisch.


Rufen Sie mich an oder schreiben Sie mir eine E-Mail. Ich erstelle für Sie gratis einen Kostenvoranschlag.


Kostenloses Angebot anfordern: 

Malgorzata Danecka tlumacz przysiegly hamburg

MEINE LEISTUNGEN

  • Spiellokalisierung (Online-Spiele, Videospiele, Fantasy etc.)
  • Webseiten-Übersetzung
  • Untertitel-Übersetzung   (Spiel- und Dokumentarfilme)
  • Literarische Übersetzungen
  • Beglaubigte Übersetzungen von Urkunden, Zeugnissen und anderen Dokumenten
  • Dolmetschern 
  • Zuverlässig und schnell, kurzfristige Aufträge möglich 
  • 17 Jahre Berufserfahrung
  • Mitglied beim Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. 

IHRE VORTEILE

Kurze Bearbeitungszeiten

Die Übersetzung vieler Urkunden ist meist bereits am Folgetag fertig!

Feste und faire Preise

Ich erstelle Ihnen nach Zusendung des Textes einen verbindlichen Kostenvoranschlag.

Versandkostenfreie Lieferung

Per E-Mail oder im Fall von Urkundenübersetzungen

per Post.

ÜBER MICH

Seit 2006 von der Industrie- und Handelskammer zu Düsseldorf geprüfte Übersetzerin in der Zielsprache Deutsch und in der Ausgangssprache Polnisch seit März 2016 vom Landgericht Lübeck ermächtigte Übersetzerin und beeidigte Dolmetscherin für das Sprachpaar Polnisch/Deutsch. Ich verfüge über 17 Jahre Berufserfahrung sowohl als angestellte als auch freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin.  


Ich bin zudem Mitglied im Berufsverband BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.) 

KONTAKTIEREN SIE MICH

SO FINDEN SIE MICH